スペイン語で葉巻

モンテクリスト、スペイン語で? 市場にでているほとんどの葉巻は、スペイン語の名を持っている。さて、シガージャパン・コム読者のあなた。葉巻をこよなく愛するあなた。我々の葉巻を本来の発音で呼んであげようではないか。そこで、シガージャパン・コムでは、スペインの葉巻専門家、ラファエル氏に依頼してスペイン語の名を持つ葉巻の発音を録音させて頂いた。葉巻との時間の一興となれば幸甚。

Partagas
パルタガス
葉巻銘柄として長い歴史を持っているパルタガスは1840年代生産が始まりました。
Cohiba
コイーバ
あの有名なコイーバ。スペイン語の発音では「H」を読みません。
Romeo Y Julieta
ロメオ・Y・ジュリエッタ
ロメオ・Y・ジュリエッタ。スペイン語のむずかしい発音が聞き取れますか?
Montecristo
モンテクリスト
ハバナシガーの中で売上シェアー第1位を誇るモンテクリスト。
Hoyo de Monterrey
ホヨ・ドゥ・モントレー
モントレー谷から名ずけられたホヨ・ドゥ・モントレー。

ハバナシガー全銘柄のスペイン語発音を聞かれたい方は、ラファエル氏のホームページを開いてください。今回シガージャパン・コムに協力してくださったラファエル氏は、葉巻専門家として、葉巻について深い造詣をおもちです。キューバのハバノス社主催のシガーパーティには、すべて参加され、興味深いリポートを書かれています。発音だけでなく葉巻についてのたくさんの情報を得るためにも、ぜひラファエル氏のページと出会ってください。

Posted: December 10th, 1999   |   Category: 葉巻なその他